二手车市场 / English / 日语版 / 设为主页 / 加入收藏 / 企业客户 / 联系我们 / 订阅

租车

      公司介绍     租车价格     选择车型     租车须知     会议租车     在线咨询

最新动态

上海零距离 > 最新动态

职业司机的安全驾驶行为准则
发布者:上海零距离 发布时间: 2011/10/31 浏览次数:

上海零距离租车公司职业司机的安全驾驶行为准则:
行车中需要借道绕过前方障碍物,但对向来车已接近障碍物时,应当降低速度或停车,让对向来车优先通行。
When a driver needs to borrow a lane to bypass an obstacle in front and a vehicle in the opposite direction is approaching the obstacle, the driver should reduce speed or stop and yield to the vehicle coming in the opposite direction.

行车中变更车道,应至少提前3秒钟,提醒后方来车注意开启转向灯。
When changing lane, the driver Turn on the turn signal at least three seconds in advance to alert the following vehicle.

驾驶车辆在交叉路口前变更车道时,应在虚线区按导向箭头指示驶入要变更的车道。
When a vehicle changes lane before an intersection, the driver should do so in the area marked by broken lines as indicated by the guide arrow.

驾驶车辆向左变更车道时,应提前开启左转向灯,在不影响其他车辆正常行驶的前提下,驶入左侧车道。
When a vehicle needs to change to the left lane, the driver should turn on the left-turn signal in advance and enter the left lane provided he does not obstruct the normal running of other vehicles.

驾驶车辆汇入主干道车流时,应提前开启转向灯,仔细观察,确认安全后汇入车流。
When merging with the traffic flow on the main road, the driver should turn on the turn signal in advance and observe carefully and make sure it is same to merge before merging into the traffic flow.

车辆驶近人行横道时,应当先注意观察行人、非机动车动态,再通过。
When a vehicle approaches a crosswalk, the driver should observe the movement of pedestrians and non-motorized vehicles before passing.

车辆临时靠边停车后准备起步时,应先观察周围交通情况。
When starting up a vehicle stopping at the roadside, the driver should first observe the conditions around the vehicles.

行驶车道绿色箭头灯亮时,但车辆前方人行横道仍有行人行走,应等行人通过后再起步。
When the green arrow for a lane is on and there are still pedestrians in the crosswalk before the vehicle, the driver should start up after the pedestrians have passed.

车辆起步后发现后方超越车辆较多时,应沿行进方向缓行,等待时机驶入车行道。
After a driver has started up but discovers there are many vehicles overtaking from behind, the driver should move forward slowly and wait for chance to enter the carriageway.

在一般道路倒车时,若发现有过往车辆通过,应主动停车避让。
When reserving on an ordinary road and discovering some vehicles are passing, the driver should voluntarily stop and yield.

在一般道路上因掉头需要倒车时,应选择在不影响正常交通的地段进行。
When reversing to make a U turn on an ordinary road, the driver should do so at a place where the normal traffic is not affected.

会车前选择的交会位置不理想时,应立即减速,低速会车或停车让行。
If an improper place is chosen for crossing another vehicle, the driver should immediately reduce speed and cross each other slowly, or stop to yield.

进入左侧道路超车,无法保证与正常行驶前车的横向安全间距时,应放弃超车。
If a vehicle enters a left lane for overtaking but is unable to ensure a safe horizontal distance with the normally-running vehicle in front, the driver should give up overtaking.

在没有中心线的道路上超车时,应开启左转向灯,从被超车左侧超越。
When overtaking on a road without a central line, the driver should turn on the left-turn signal and overtake from the left side of the vehicle to be overtaken.

当被超车无让超空间时,应主动放弃超车。
If the vehicle to be overtaken has no space for overtaking, the driver should voluntarily give up overtaking.

班车租赁 Train lease
涉外包车 Foreign-chartered
旅游租车 Travel chartered bus
空车租赁 Empty rental
企业租车 Enterprise Car Rental
机场接送 Airport Shuttle
汽车租赁 Rental car
长途往返 Long-distance round-trip
会议租车 Conference Car
司机租赁 Drivers lease
商务租车 Car Rental Business
上海包车 Chartered Shanghai
Copyright 2003-2015 © 上海零距离汽车服务有限公司 上海宝路汽车服务有限公司 版权所有 点击这里给我发消息租车咨询1 点击这里给我发消息租车咨询2 点击这里给我发消息租车咨询3
联 系 人:庞先生(18964600448)、李先生(18918139975)、高小姐(18918138389)、范小姐 *企业长期租车专线:朱小姐(13166326066) 许先生(13023271127)
电话:021-51085778 51699975 56147136 56147266(平时9:00-17:30) 021-51699975(24小时值班电话) 传 真:021-56147957
地址: 浦西租车分部:1、上海市邯郸路98号甲11层(无锡大厦) 2、上海市汶水东路121号702~708座 3、上海市凇南路459号217座 4、上海市水电路638号410A、411室 5、上海市宁国南路85号(杨浦大桥下大型专用停车场)浦东租车分部:浦东新区峨山路613号B区(陆家嘴金融商圈近东方路)